Inspirassion es un diccionario extremadamente simple y completo de colocaciones. Permite la búsqueda de palabras semejantes a las que ofrezcas, y funciona con adjetivos, adverbios, sustantivos, complementos para los verbos, metáforas, preposiciones y regex, el cual permite buscar por expresiones coloquiales.
Herramienta completamente práctica para los traductores y estudiosos de la lengua. BDME TIP es una plataforma en línea que ofrece un estudio morfogenético del léxico de una palabra.
IATE es una base de datos oficial de la Unión Europea cuyo uso es completamente gratuito, y está enfocado a satisfacer la demanda de búsquedas relacionadas con la terminología de las distintas palabras amparadas por el marco europeo.
El CORDE, o Corpus Diacrónico del Español, es una base de datos que te permitirá corroborar y verificar las construcciones gramaticales de las palabras, además de la información léxica principal de las mismas. Contiene unas 250 millones de palabras, y lleva el recuento de todas las palabras desde los inicios del español hasta 1974, puesto que a partir de esa fecha se encuentran en el CREA (Corpus de Referencia del Español Actual).
Para aquellos especialistas que trabajen con textos jurídicos, es el portal de derecho de la Unión Europea en todas las lenguas oficiales de esta institución. Como buenos traductores jurados que somos no podíamos irnos sin recomendar una herramienta idónea para nuestro sector. Eurlex es una plataforma online oficial de la UE destinada única y exclusivamente al derecho.
Le Conjugueur es un conjugador de verbos llevado a cabo por Le Figaro. Con esta herramienta podremos saber con exactitud la forma precisa en la que se debe conjugar un verbo en los diferentes tiempos verbales
¿No os ha pasado que estáis escribiendo y necesitáis encontrar una frase que haya aparecido en algún momento en las películas? Con esta herramienta, -de muy fácil uso-, podremos obtener el minuto y el segundo exacto en el que la frase citada apareció en alguna película.
Youglish ha aprovechado la enorme y maravillosa biblioteca de Youtube para crear un programa que te permite conocer la pronunciación de cualquier palabra en inglés. Su funcionamiento es sencillo, simplemente escribes la palabra en la barra de búsqueda y automáticamente aparece un vídeo en el que se pronuncia dicha palabra.
Recursos para la traducción médica profesional
INTERPRETER TRAINING RESOURCES
Recursos para estudiantes de interpretación de conferencias
Linkterpreting es una plataforma de recursos para la interpretación de enlace destinada a intérpretes en formación o en activo, a personal docente formador de intérpretes y a cualquier persona interesada.
ORCIT (Online Resources for Conference Interpreter Training)
Proyecto financiado por la UE cuyo objetivo es ayudar tanto a los estudiantes como a los docentes de interpretación de conferencias. Nos ofrece recursos en ocho idiomas (inglés, español, checo, alemán, griego, francés, lituano y esloveno) para practicar y mejorar nuestras destrezas en interpretación de conferencias. Los ejercicios y herramientas están enfocados a mejorar nuestras destrezas, sin centrarse en ninguna combinación lingüística determinada.
SCIC (Servicio de Interpretación de Conferencias de la Comisión Europea)
El servicio de interpretación de conferencias de la Comisión Europea (SCIC) nos ofrece recursos para practicar nuestras habilidades de interpretación de conferencias, así como para mejorar nuestra competencia documental. Además, también nos recomienda blogs de intérpretes que nos pueden ayudar a familiarizarnos con el día a día del intérprete.
Diccionarios de idiomas, bilingües y temáticos
Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española
El diccionario de referencia del español para consultar todo tipo de acepciones y además incluye las dudas más habituales que nos planteamos los castellanoparlantes sobre el uso del idioma.
Buscador rápido en lengua inglesa.
Es la combinación única de un diccionario y un buscador con el cual puede acceder a más de 100 millones de traducciones realizadas por personas y buscar equivalencias para palabras y expresiones en otro idioma.
Perfecto para buscar el significado o acepciones de un término concreto que anda resistiéndote. Tiene foros de consulta muy participativos.